Пару дней назад послушала лекцию TED это... крутого дядьки Эндрю Соломона о депрессии.

Здесь лекция с субтитрами, ниже всё на русском. www.ted.com/talks/andrew_solomon_depression_the...

Оказывается, он даже книгу написал по этому поводу, которой надо будет затариться на Озоне в более денежные времена. Советую послушать его спич. Начала гуглить про него, много интересного нашла.

Но особенно меня заинтересовала его книга Far from the Tree. www.livelib.ru/book/1000603661

Хорошая статья о книге здесь www.spletnik.ru/blogs/chto_chitaem/69440_endryu...

Содержание

Книга о детях, которые родились не такими, как их родители - со множественными пороками развития, синдромом Дауна, глухих, карликах, трансгендерах, вундеркиндах и преступниках, шизофрениках и аутистах. В основе книги лежит более 300 интервью с семьями этих детей. Началась книга со статьи для NYTimes о проблемах образования для глухих детей, в ходе подготовки которой автор столкнулся с идеей, что глухота может быть не только вариантом инвалидности, но и самоидентичностью и основой невидимой для посторонних самоценной культурой. Основной массив "Далеко от яблони" - это отдельные главы, посвященные разным сценариям, как яблоко упало неимоверно далеко от яблони.




Интересные факты

Неизвестно кто поддержал Эндрю Соломона и где он взял средства на исследования для книги.
Автор приезжал к своим героям на лимузине с шофером, летал на Бали знакомиться с жителями "деревни глухих", летал в Руанду, чтобы поговорить с женщинами народности Тутси, родившими детей от насильников народности Хутус в ходе гражданской войны, ездил по всей Америке.

Поскольку вся жизнь автора проходит под знаком его собственной атипичности, он начал писать большую работу о разных вариантах того, что называет "горизонтальной идентичностью" - когда ребенок принадлежит к какой-либо мощной цельной группе, которая не имеет никакого отношения к его родителям. Удивительная же ситуация. Понятно, когда в семье негров рождается негритенок, и все они чувствуют себя частью афроамериканского сообщества с его особенностями, радостями и печалями. Это вертикальная идентичность. Но когда в семье обычных людей рождается неслышащий, вскоре обнаруживается, что это не столько болезнь, сколько особенность, роднящая ребенка с непонятными для родителей людьми, у которых свои отдельные тусовки, культурные коды, язык, система образования, шутки и все остальное. Или вдруг ребенок - музыкальный гений.
Отдельная подтема книги - это радикальные изменения, которые приносят новые технологии. Генетические исследования позволяют выявить склонность к ряду патологий. Очень скоро дети с синдромом Дауна могут стать привилегией богатых людей и отдельных религиозных групп - остальные будут прерывать беременность. С другой стороны, уже сейчас бывают случаи, когда "SWM ищет C26" - глухой человек с известным ему нарушением в конкретном гене ищет пару с "подходящим" нарушением, которое точно даст глухого ребенка.


История

В основе книги лежит более 300 интервью с семьями этих детей. Началась книга со статьи для NYTimes о проблемах образования для глухих детей, в ходе подготовки которой автор столкнулся с идеей, что глухота может быть не только вариантом инвалидности, но и самоидентичностью и основой невидимой для посторонних самоценной культурой.
Эндрю Соломон стал рекордсменом интервью. Обычно такой объем - 300 семей - тянут научно-исследовательские организации в рамках каких-нибудь больших работ. Его связь с этими семьями вышла далеко за рамки разовых интервью. Он вел с ними многолетнюю переписку и следил за судьбой, ночевал в их домах, изучал истории, беседовал со всеми членами семьи, однажды даже летал в гости к клану драгдиллеров - в рамках работы над главой о детях-преступниках.

Сюжет

Книга о детях, которые родились не такими, как их родители - со множественными пороками развития, синдромом Дауна, глухих, карликах, трансгендерах, вундеркиндах и преступниках, шизофрениках и аутистах. В основе книги лежит более 300 интервью с семьями этих детей.
Основной массив "Далеко от яблони" - это отдельные главы, посвященные разным сценариям, как яблоко упало неимоверно далеко от яблони.

доп. инфа


В общем, я просто писаю кипятком как хочу почитать! Но моих познаний английского и силы воли прочесть 976 страниц на нём не хватит( Так что если кто читал, собирается или знает где прикупить в переводе, скажите мне пожалуйста. Очень странно, что с 2012го года нет перевода(

А ещё прочитаешь такие истории из жизни людей с детьми и поймёшь, как же у тебя всё хорошо и прекрасно.


Демон полуденный. Анатомия депрессии Соломона читать не хочу, чтобы не погружаться в мир депры. Мне достаточно пока его лекции.

Советую послушать лекции TED, интересно и познавательно. Самые яркие для меня пока лекции Моники Левински (травля общества за роман с Клинтоном, стыд и преодоление), девочки-вундеркинда - очень много юмора и о пользе сна.